If I May / Kung Pwede Lang

IMG00351-20130102-1811

Author’s Note: The English poem is a translation of the poem I wrote in my native tongue, Filipino.

If I may, if only I can…
I will put an end to this chapter
Let my spirit and mind wander
To a place where there’s serenity

I dream to no longer be lame
So I could write with liberty
Then create stories and poetry
That would bring inspiration and glee

I want to have a new beginning
And leave behind all my worries
But I know it’s not yet meant to be
If I may, if only I can…

Kung pwede lang, kung kaya ko lang sana…
Tutuldukan ko na itong kabanata
Nang makapaglakbay ang utak at diwa
Patungo kung saan ay mapayapa

Pangarap kong hindi na maging lampa
Nang makapagsulat na ko ng malaya
At bumuo ng mga kwento at mga tula
Na magbibigay inspirasyon at saya

Nais ko na ng panibagong simula
Iwanan na itong mga pangamba
Ngunit alam kong hindi pa nakatakda
Kung pwede lang, kung kaya ko lang sana…

– January 21, 2017

Advertisements

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s