I Can No Longer Write

barton_fink-typewriter1

photo credit to curnblog.com

I can no longer write about your smile
And share your happiness with everyone
I feel this will go on and on for a while
Maybe this is the end and soon I’m done

I can no longer write about my thoughts
And express the ideas in my head
Whatever this is, I battled and I fought
But this fiend owned me, had me defeated

I can no longer write about anything
And play with words to build a masterpiece
It’s slowly consuming my everything
But a least leave hope so I can be at peace

– November 12, 2019

Taste Of My Liberty

Ethicsalarms (com)

photo credit to ethicsalarms.com

I was beaten and covered with bruises
I fought hard to overcome this crisis
I was defeated. Slowly, I faded
My liberty, I thought I have tasted

I cried until the tears were all dried up
I fell, I stumbled. I tried to get up
But all was in vain so I let it be
Just wait and soon I’ll taste my liberty

And so I wait. With hope, I have waited
Wounds have healed and the battle has ended
Now I see light, a glimpse of victory
And sweet will be the taste of my liberty

– March 9, 2016

Pag-asa / Hope

Author’s Note: About the pic – sunrise signifies hope, hence, the picture. This is to someone who’s going through so much pain and losing faith. This is originally written in my native tongue, Filipino/Tagalog. Luckily, I had the time this morning and afternoon (at work) so I was able to write the English version. Although, I must say, I have to change some of the words (i.e. not a literal Filipino-English translation) so that it would still sound like a poem.

Filipino and Original Version:

Mundo ay biglang tumigil sa pag-ikot
Gisingin mo ako sa aking bangungot
Paano mapapawi ang aking lungkot?
Maging matatag ngunit saan huhugot?

Hindi ko maintindihan ang pakay Nya
Nagtatanong, nagtataka, sa’n pupunta?
Paano ako muling magtitiwala?
Saan aasa? Wala namang himala

Paano papawiin ang pagdurusa?
Paano haharapin ang umaga?
Muli Mo akong bigyan ng pag-asa
Tulungan Mo akong muling magtiwala

English Version:

The world suddenly stopped from turning
It’s a nightmare, am I just dreaming?
How do I erase all my sadness?
Be strong, but all I have is weakness

I will not understand Your reasons
Where to go? All I have are questions
How will I learn to trust You again?
How to hope when there’s no miracle?

How to take away the sufferings?
How do I smile and face each morning?
Lord, please give me another hope
Lord, please teach me to trust You to cope

– written on May 22, 2015

Tulala

Author’s note: I wrote this almost two years ago. I wrote this in the backseat of a van while we were driving to Ottawa. The picture was taken from that trip too. It’s written in my native tongue, Filipino, and it’s about my amazement with the clouds and the sky. Every time I look at the clouds and sky – I see peace, hope and freedom.

Sa mga ulap ako’y natutulala
Nabibighani sa taglay na ganda
At nasisilayan ang Siyang lumikha
At tila ang mundo’y napakapayapa

Sa kalangitan ako’y natutulala
Nagsasaad na lahat ay may pag-asa
At kung sa’n na di natitigil ang saya
Habang nakatitig ako’y nadadala

Sa kalawakan ako’y natutulala
Nagbibigay ng saya at sigla
Napapawi pa ang mga alala
Sinisimbolo na ang siyang paglaya

Sa mga ulap ako’y natutulala
Sa kalangitan ako’y nawawala
Sa kalawakan ako’y napapanganga
Tila natakasan na ang problema

– March 23, 2013